Saturday, 5 March 2011

Toilet with a message in a government building in Tainan!!!

In Taiwan even going to a Toilet sometimes can be very very funny. Funnier than you thought in the first place.



In Spain I think we will say that somebody has to get wet or something like that.




Of course, we all will try to do so.



Speaking of which, I must say that the other day I went to a theater in Taiwan to watch "The rite" the last film Anthony Hopkings mastered with his performance, and at some moment of this film he says:" Speaking of the devil"...and he doth appear, and I think in Spain we will say:"Speaking of the king of Rome through the window he appears...". The english expression comes from the middle ages where it was supposed to be a superstitious prohibition against speaking directly of the Devil or of evil in general, which was considered to incite that party to appear, generally with unfortunate consequences. Its first printed usage in modern English can be found in Giovanni Torriano's Piazza Universale (1666), as "The English say, Talk of the Devil, and he's presently at your elbow."

As in Spanish the origin of this proverb comes from an expression that used "ruin"(mean or villanous) instead of "rey" (king),  and it was used to refer to a bad or mean person as this person showed up.


No comments:

Post a Comment