Saturday 29 January 2011

Montando una "Vino" por Taiwán

En general, el tráfico por Taiwán es un caos. En el norte, Taipei (台北) es un caos pero el semáforo (綠燈 - hong2lü4deng1 cuya traducción literal seria lámpara roja verde) se respeta con bastante frecuencia...Sin embargo, en el sur, como por ejemplo, en la ciudad de Tainan (台南) donde conduzco una moto Yamaha modelo Vino de color verde pistacho claro combinado con blanco, el semáforo (綠燈 - hong2lü4deng1) a veces es un simple adorno. Hay muchas motos, las motos tienen un carril asignado, y muchos coches, es un caos pero los automóviles no se mueven a grandes velocidades. Incluso algunas veces hay algunas motos que van en contra dirección y muchos coches que paran en el carril reservado de las motos.

En general, hay bastante seguridad vial, aunque parezca un milagro y no he presenciado ningún accidente.

El otro día cuando la hermana de Shu Ping, Lin Shu Yu y yo íbamos de camino al mercado de la noche se petó la rueda trasera de la moto y derrapamos, no íbamos muy rápido por lo que paramos y no pasó nada.
Ayer cambié la rueda en el taller, me cobraron 700 TND, que son poco menos que 20 euros, los padres me dijeron que era caro, pero no tengo ni idea de lo que podría costar en BCN.

De esta guisa iba yo desde un bazar taiwanés donde compré cosas para lavar nuestra oficina en Tainan.

También, he puesto algunas fotos de la VINOcueva.







Friday 28 January 2011

Let's talk about WaterClosets!!!

In Taipei there is a bar called:

El anverso de la tarjeta reza lo siguiente:

"No tenemos coca-cola light, ni leche sin grasa, ni queso con poca grasa, ni tarjetas de crédito... Aquí solo tenemos buenos productos!"




Sorry, but since I paid money to a company to rebuild my bathroom in Barcelona, I'm paying more attention to bathrooms around the world. Recently, I went to a Bar in Taipei near ShiDa Night Market. It had two flats, and the bathroom was downstairs, as I went in the bathroom I was amazed to see how big it was, and I liked the decoration as well as the message written in a paper near the WC. Actually, all the decoration of the bar was excellent, and they serve cold beer, without ice cubes in it.

In this bar, they also have a drink called calimotxo, which is a very well known drink from Spain and it's made with bad red wine with coke, in Spain it is said that this is the cubata of poor people. Cubata it's an alcoholic drink as well, but made with whiskey (which is usually more expensive than  bad red wine) and coke.

As far as we are talking about Bars... I once told a friend of mine who is living in Kaohsiung, Taiwan, that in Taiwan everything is within easy reach, so if you want to buy anything or almost anything it's easy for you to find thousands of shops where you can buy it,..but if you want to go to bar, depending on where you live, it would become a little bit hard to find one. Is not a problem for me, cause I'm more used to drink tea than beer. Anyway, you can buy a beer in any 7eleven near where you live in Taiwan.









Taiwan re-invented the word comfortable and made a BUS Line

For a moment, make an exercise and think how comfortable is to travel in Europe by bus. I can remember how painful it was to seat in an uncomfortable coach without space to place my long legs for hours and hours that took me to arrive at Cordoba from Barcelona or going from Paris to Barcelona...Too much for the body, I can tell... I also remember that was nothing but expensive. Of course, cheaper than by plane or by train, but it was still expensive...

Well, if you have the chance to travel in Taiwan by bus, you will be able to change your opinion about travelling by bus. I took the HO-HSIN line from Taipei to Tainan, which took like 4 hours. I left Taipei at 23.45 and arrived at Tainan at 4 in the morning.  The ticket costed 399 TND, which is 10 euros, no more no less. My trip was nothing but pleasure...

A real and comfortable coach for you to seat and enjoy the trip...





 This is the remote control to recline your coach, or to make yourself a good massage.


And then, you have your own TV with a lot of movies to watch and they even have games to play with a video game controller.


And whenever you leave the bus in any station, you don't have to seek for a cab for hours, there plenty of cabs there waiting for you to arrive and then they took you luggage and put it in their cab. Sometimes, it seems like the cab drivers are fighting to each other so they can pick you wherever you want to go.
Four years ago, when I took a taiwanese bus for the first time I was very amazed to see the difference between these buses and the ones we have over there in Europe. I must say: Congratulations Taiwan!!!
我看到的越多,我就越喜歡!!!

Dedicat a ma mare i a les orquídies

Breu incís:  A ma mare li agraden molt les orquídies i aquest post, tot i estar escrit en castellà, en part també està dedicat a ella.

Las orquídeas son una família de plantas que se distinguen por la complejidad de sus flores. La família consta de unas 25.000 espécies y es tanto su diversidad que hay ejemplares que pueden medir unos pocos milímetros, hasta algunas espécies que pueden llegar hasta los 13,4 metros de longitud (espécie ubicada en Perú). Se encuentran en todo el mundo pero su hábitat natural son los trópicos. Al ser Taiwán un país tropical es muy propicio para realizar su crianza.

El otro día tuve el placer de ir a una tienda donde vendían orquídeas, aquí se llaman 蘭花 (lan2hua1) y compramos un gran jarrón con 蘭花 y dos pequeños con una, en uno de ellos y dos en el otro. La verdad es que creo que en Barcelona esta flor es muy cara, y aquí en total lo que compramos costó unos 4.000 TND (Taiwan New Dollar), es decir, unos 100 euros.

Os muestro algunas fotos, tan solo decir que algunas de ellas parece que imiten a las mariposas, y algunas parecen hechas de seda. Aunque ante tanta belleza, creo que sobran las palabras...








Thursday 27 January 2011

鼎泰豐 - Din Tai Fung - Restaurante Taiwanés en Taipei

Restaurante de comida típica china fundado por un emigrante chino de la provincia de Shanxi el 1958 en Taiwán. Tiene restaurantes en toda Asia y Australia. Yo he tenido el placer de comer en el de Shanghai (上海) y en el de Taiwán dos veces. Cabe decir que la primera vez que fuí al de Taipei no me convenció mucho pero esta última mereció la pena hacer cola para volver a entrar. El de Shanghai, el año pasado que fuí me pareció extraordinario, y esta vez en Taipei, también.





Muestro la primera foto en la que salen personas conocidas: 林書羽 , Joan y yo, delante del restaurante en Taipei.

El plato más famoso de este restaurante es el Xiao Long Bao (小龍包) que és originario de la región en la que se ubica Shanghai  (上海) y Wuxi (无锡), y consisten en una especie de raviolis chinos rellenos de cerdo y verdura y cocinados al vapor con las típicas cestas de vapor. Además, la particularidad de estos raviolis es que en su interior también hay sopa de caldo. La piel de estos raviolis es muy fina. Para comerlos hay que en cogerlos con los palillos, mojarlo en salsa de soja con trozos de jenjibre fresco (cortado a la juliana) y ponerlo encima de una cuchara. Después se tiene que dar un mordisquito en la piel para hacer un agujero para sorber la sopa. A continuación se come el  小龍包  (la pasta y el relleno). El caldo recuerda mucho al caldo de Navidad y la carne es muy gustosa.



Además, comimos arroz frito, que también estaba bueno, aunque los 小龍包 eran sin duda el plato estrella.



Una vez leí un artículo de Quim Monzó en el Magazine de La Vanguardia y decía que lo primero que hacía cuando iba a un restaurante lo primero que hacía era ir al baño para empezar a evaluar el nivel del local. A pesar de que aquí en Taiwán, en los mejores sitios para comer los servicios no están muy a la altura de la magnífica comida del restaurante o local en questión, el del 鼎泰豐 - Din Tai Fung  es digno de ser visitado, el WC tiene todo tipo de tecnología punta para el comfort del usuario y los secamanos, milagrosamente secan las manos!!! El baño además está muy limpio. En esta ocasión, el mestre Monzó quedaria doblemente satisfecho, por el servicio y por la comida. Bon profit!!!

Monday 24 January 2011

Happy New Year 2011 & 新年快樂!!!

El 31 de diciembre de 2010 tuve el privilegio de estar en el segundo edificio más alto del mundo, según algunas fuentes. Hasta el 2004, era el primer edificio más alto del mundo y ahora se quiere convertir en el primer edificio ecológico más alto del mundo (de momento cumple 60 de los 100 puntos necesarios).

Mide un total de 508 metros y toda la estructura recuerda la de una pagoda budita. En cada una de las intersecciones hay una estructura que recuerda las monedas antiguas que se utilizaban en China (con un agujero en el medio).




Toda la estructura se mantiene estable en gran parte gracias a un juego de esferas ubicadas en las plantas superiores.



Dispone de los ascensores más rápidos del mundo.

Cada año para fin de año nuevo (el occidental) lo rodean de fuegos artificiales. Este año, dado que además Taiwán (台灣) celebra sus 100 años de país, también se tiraron fuegos artificiales en otras ubicaciones de la ciudad.

Justo subí el día 31 de diciembre por la tarde y después cuando se acercaba el fin del año, fuimos a un edificio cerca de allí para contemplar el magnífico espectáculo. Al final de los fuegos siempre muestran un mensaje en la superfície del edificio mediante luces, este año fué: 100 ROC, donde la O se mostraba en forma de corazón. ROC significa Republic of China, dado que así se llama el país. Se diferencia de PROC People Republic of China. Hace 100 años Sun Yat Sen declaró instaurada la República de la China, pero en 1949 después de la guerra civil china, cuando Chang Kai Chek se retiró a la isla de Taiwán, Mao Tse Tung declaró la República Popular de la China, en el continente.





Ahora mismo se está preparando el año nuevo chino, el año del conejo dorado. En realidad, actualmente se está en el año 4708 ya que se empezó a contar a partir de la subida al poder del emperador Amarillo dentro de las dinastías chinas. Así que el 2 de febrero de 2011 será el último día de este año y se pasará al 4709, aunque aquí se sigue la referencia del año nuevo occidental, es decir, que seguirá siendo el 2011.
Anyway, os deseo a todos: bon any nou, feliz año nuevo, 新年快樂, happy new year, heureuse nouvelle année!!!

Sunday 23 January 2011

Homenaje a Bruce Lee y el supermegadojo multiusos!!!

Supongo que a estas alturas todos sabéis que el nombre de nuestra academia es XiaoLong () que significa dragón (segundo carácter) de madrugada. Lo que también sabréis es que inicialmente, se llamó Xiaolong (小龍) ya que el gran maestro de las artes marciales Bruce Lee nació en el año del dragón por lo que se le conocía en Asia por el nombre de Lee (en chino se dice primero el apellido) Xiao Long , es decir: Lee 小龍 (pequeño dragón Lee). A los que les interese la vida de este mito del kung fu, por favor mirad el vídeo http://www.youtube.com/watch?v=WCXWC_6cmEA&playnext=1&list=PL95343EDDCE0475CC&index=61, son muy interesantes sobretodo los 6 o 7 primeros capítulos.

Lo que puede que algunos no sepan es que mi nombre en chino, oficialmente en Taiwán es 林曉龍, donde 林 (pronuciado lin, en segundo tono, como si preguntaras algo o estuvieras sorprendido) es el apellido de mi mujer y 曉龍 (xiao, pronunciado bajando y subiendo el tono y long, pronunciado en segundo tono). Me llamé así porque admiro a Bruce Lee y porque voy alcanzando metas difíciles siguiendo su ejemplo y porque me gustan los dragones. Nunca he sido muy amante de la madrugada pero ahora me toca madrugar cada día si quiero practicar kung fu (gong fu) en Taiwán; más o menos a las 6.30 para llegar a las 7h. Hoy, domingo día 23 de enero (ya ha pasado un mes desde que estoy por estos lares) no me he podido levantar, ayer dediqué demasiado tiempo a practicar y hoy me duele todo el cuerpo.

Ayer, pués me levante a las 6.40 h, salí en moto vestido de kungfundido y me perdí por las calles de Tainan intentado recordar el camino que el padre de Shu Ping me había mostrado. Al final encontré mi camino y llegué a eso de las 7.00h, sin haber comido nada.

El dojo está ubicado en una zona de bosques, que a su lado tiene un templo budista que se puede ver entre los árboles que lo rodean a unos 20 metros del dojo. El dojo consiste en un espacio de una colchoneta verde, ni muy dura ni muy blanda con dos pequeños círculos blancos pintados en el suelo, y otro de grande de unos 4 metros de diámetro. A su vez hay una mesa para hacer el té al lado del espacio reservado para las pesas y las máquinas no conectadas a la corriente. También dispone de una pequeña cocina, también al aire libre. Todo este espacio que he descrito hasta el momento está cubierto por un cobertizo tipo lona y una estructura metálica. Un poco apartado de allí han colocado un sofá al lado de una escultura tallada en madera de un maestro antiguo, dando una patada. Este último espacio del sofá es el que utilizan para comer, tomar té, fumar y hablar, todas las actividades juntas pero no revueltas. De vez en cuando se levantan para hacer algún ejercicio. Este espacio es utilizado por los practicantes mayores. El único joven que pasó por allí a conversar fuí yo después de clase.
Al llegar unos señores mayores estaban sentados alrededor de una mesa haciendo té (muy común por aquí). Amablemente me ofrecieron té, a lo que aún teniendo el estómago vacío no me pude resistir. Os muestro la mesa sin gente alrededor.


 Me tomé una taza de té y al dar las gracias me pusieron una segunda, al terminar la tercera no cometí el mismo error y la dejé boca abajo. Después me dispuse a hacer un poco de calentamiento, y después a usar las máquinas. Me dí cuenta que todos los aparatos con dispositivos electrónicos, no estaban connectadas a la corriente eléctrica...
Después empezaron a venir personas, más o menos jóvenes y terminaron por venir gente de mediana edad. Me presentaron a un chico de unos 25 años y practicamos tui shou (推手) (manos que empujan). Lo practicamos encima de un dibujo con relieve en el suelo del dojo, para cada uno de los practicantes hay un relieve en forma de rectángulo de unos 40 cm por 25 cm, para el pie derecho y un círculo de unos 14 cm para el pie izquierdo, tal y como se muestra en la siguiente foto:


Los participantes se ponen uno delante del otro en posición de gong bo (aunque aquí todas las posiciones las llaman ma bo - posición del caballo) las muñecas del brazo derecho tocándose y la mano izquierda tocando el codo del contrincante. Esto es el inicio, después se van empujando los brazos con las manos alternativamente. El principal objetivo de este ejercicio es que se llegue a sentir la fuerza del otro. Entonces, los contrincantes tienen que empujar el cuerpo de su oponente. El otro tiene que absorver el empuje con el movimiento de la cadera y de todo el cuerpo para no perder el equilibrio y salirse de las marcas del suelo de los pies. También se puede agarrar el brazo y estirar. Reconozco que hacía mucho tiempo que no jugaba a esto y es muy divertido e instructivo a la vez, sobretodo si vas cambiando de oponente. Nadie lo hace igual. Evidentemente, los brazos y las piernas trabajan mucho en esta posición y realizando este ejercicio.

Más tarde, cuando ya había practicado con tres personas, una cuarta me invitó a hacer el mismo ejercicio pero por todo el ring (un círculo pintado en la colchoneta verde de unos 4 metros de diàmetro). Al fondo de la primera foto se puede observar la pagoda del templo que está cerca del dojo.



En este círculo, el tui shou (推手) en movimiento es un poco más complicado porque consiste en llevar al oponente fuera del ring. Aquí son más útiles los agarres y estirones. Además, esta forma es más cansada.

En total estuve unas 3 horas haciendo ejercicio y llevaba unos 2 años más o menos sin hacer nada o poco ejercicio: algunas formas de kung fu que recordaba alguna vez, alguna semana haciendo pesas en casa, pero nunca tanto tiempo seguido. Á pesar del dolor que he sentido todo el día de hoy, valió la pena.

Después de clase fuí a hablar con los mayores en el espacío dedicado a la figura de madera y al sofá y allí me estuvieron hablando medio en chino mandarín, que entendía poco, medio en taiwanés, que entendía muuuuy poco. Básicamente, me estuvieron explicando que lo importante del kung fu es la energia que das en tus golpes. Yo sé que cuando hacíamos kung fu en BCN con Mumu y David había veces que practicábamos está manera pero no era tan constante, aquí les importa mucho lo de la energía que se le da a los golpes. Me gusta que me intenten enseñar esta otra manera de practicar kung fu, aunque yo sé y he visto que Mumu a veces también nos enseñava este otro estilo de practicarlo y David también. Lo que no me gusta tanto es que constantemente me digan que si el kung fu que practican ellos es mejor o peor que el que practico yo. Teniendo en cuenta que yo no soy ningún as del kung fu no sé porque están tan preocupados y dedican tanta energia a convencerme de que lo que hacen ellos es mejor que lo que hacen otros.

Es por esta razón que me gustó mucho el documental "El viaje del guerrero" de Bruce Lee, porque incluso él que siempre decía que su técnica era mejor que las otras, en algún momento dice que cada uno encuentra su camino y que el kung fu es una manera auténtica de encontrarse uno mismo. En el fondo no hay nada mejor ni peor, sinó diferentes maneras de entender la vida y por lo tanto, diferentes maneras de entender el kung fu. Nadie te dirá el camino, tarde o temprano, tú encontrarás tu propio camino.



Debajo de la sombrilla roja está el sofá, al lado de la sombrilla se puede medio apreciar la escultura tallada en madera de algún maestro de kung fu, la naturaleza les rodea.

En la siguiente foto se puede observar, el maestro que el otro día me habló que dije que me recordaba a Mumu porque era fuerte y al mismo tiempo suave, al practicar gong fu (功夫) y al hablar. Cuando estuve allí hablando con los más mayores me dijeron que lo bueno del 功夫 es que dentro de lo suave se esconde lo fuerte. Por eso cuando se practica el mismo, como por ejemplo lo del empuje de manos (推手) se tiene que buscar una manera de relajar los brazos para sentir la fuerza del otro y en el momento de absorver los golpes también pero intentar esconder las propias intenciones con esta relajación para en el último momento realizar el empuje suficiente como para derribar al otro.

Por supuesto todo esto, es mejor sentirlo en el terreno de juego y es difícil explicarlo, pero al menos lo he intentado.